Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

cần câu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cần câu" se traduit littéralement par "canne à pêche" en français. C'est un terme qui désigne l'outil utilisé pour pêcher des poissons. Voici une explication détaillée pour mieux comprendre ce mot.

Définition
  • Cần câu : Canne à pêche, un instrument long et flexible, souvent en fibre de verre ou en carbone, utilisé pour attraper des poissons.
Usage

Dans la vie quotidienne, "cần câu" est utilisé pour parler de la pêche, un loisir populaire au Vietnam mais aussi dans de nombreux pays. Par exemple, vous pourriez dire : - "Tôi đi câu với cần câu." (Je vais pêcher avec ma canne à pêche.)

Exemples
  1. Usage courant :

    • "Cần câu của tôi rất nhẹ." (Ma canne à pêche est très légère.)
  2. Usage avancé :

    • En parlant de la technique de pêche : "Sử dụng cần câu một cách khéo léorất quan trọng." (Utiliser la canne à pêche habilement est très important.)
Variantes et significations différentes
  • Cần câu cơm (thông tục) : Cette expression signifie littéralement "canne à pêche pour le riz", mais elle est utilisée de manière informelle pour désigner un moyen de gagner sa vie, un gagne-pain. Par exemple, "Công việc nàycần câu cơm của tôi." (Ce travail est mon gagne-pain.)
Synonymes
  • Cần câu : Une autre façon de dire "canne à pêche", où "" signifie "poisson".
  • Dụng cụ câu : Cela signifie "équipement de pêche", qui englobe tous les outils nécessaires pour pêcher, y compris la canne à pêche.
Conclusion

Le mot "cần câu" est donc essentiel pour parler de la pêche au Vietnam. En plus de sa signification littérale, il peut également être utilisé dans un sens figuré pour désigner un moyen de subsistance.

  1. canne à pêche
    • cần câu cơm
      (thông tục) gagne-pain

Similar Spellings

Words Containing "cần câu"

Comments and discussion on the word "cần câu"